Ezra 10:17

SVEn zij voleindden het met alle mannen, die vreemde vrouwen [bij zich] hadden doen wonen, tot op den eersten dag der eerste maand.
WLCוַיְכַלּ֣וּ בַכֹּ֔ל אֲנָשִׁ֕ים הַהֹשִׁ֖יבוּ נָשִׁ֣ים נָכְרִיֹּ֑ות עַ֛ד יֹ֥ום אֶחָ֖ד לַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשֹֽׁון׃ פ
Trans.

wayəḵallû ḇakōl ’ănāšîm hahōšîḇû nāšîm nāḵərîywōṯ ‘aḏ ywōm ’eḥāḏ laḥōḏeš hāri’šwōn:


ACיז ויכלו בכל--אנשים ההשיבו נשים נכריות  עד יום אחד לחדש הראשון  {פ}
ASVAnd they made an end with all the men that had married foreign women by the first day of the first month.
BEAnd they got to the end of all the men who were married to strange women by the first day of the first month.
DarbyAnd they ended with all the men that had taken foreign wives by the first day of the first month.
ELB05Und sie kamen bis zum ersten Tage des ersten Monats mit allem zu Ende, hinsichtlich der Männer, die fremde Weiber heimgeführt hatten.
LSGLe premier jour du premier mois, ils en finirent avec tous les hommes qui s'étaient alliés à des femmes étrangères.
SchUnd sie erledigten die ganze Angelegenheit der Männer, die fremde Frauen heimgeführt hatten, bis zum ersten Tag des ersten Monats.
WebAnd they made an end with all the men that had taken foreign wives by the first day of the first month.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken